污文小说新五代史在线阅读由欧阳修提供
八旗小说网
八旗小说网 玄幻小说 总裁小说 都市小说 历史小说 科幻小说 经典名著 军事小说 网游小说 校园小说 重生小说 官场小说 综合其它
小说排行榜 架空小说 灵异小说 短篇文学 竞技小说 推理小说 武侠小说 同人小说 耽美小说 言情小说 仙侠小说 穿越小说 乡村小说
好看的小说 夫妇乐园 收养日记 都市奇缘 幸福宝玉 娇妻呷吟 銹母攻略 碧栬江湖 红楼椿梦 拯救人凄 灰色黎明 热门小说 全本小说
八旗小说网 > 历史小说 > 新五代史  作者:欧阳修 书号:10203  时间:2017/3/26  字数:23371 
上一章   杂传第三十九    下一章 ( → )
  ○硃守殷

  硃守殷,少事唐庄宗为奴,名曰会兒。庄宗读书,会兒常侍左右。庄宗即位, 以其厮养为长直军,以守殷为军使,故未尝经战阵之用。然好言人私长短以自结, 庄宗以为忠,迁蕃汉马步军都虞候,使守德胜。王彦章攻德胜,守殷无备,遂破南 城,庄宗骂曰:“驽才,果误予事!”明宗请以守殷行军法,庄宗不听。同光二年, 领镇武军节度使。是时,庄宗初入洛,守殷巡检校京师,恃恩骄恣,凌侮勋旧,与 伶人景进相为表里。魏王继岌已杀郭崇韬,进诬硃友谦与崇韬谋反,庄宗遣守殷围 其第而杀之。是时,明宗自镇州来朝,居于私第。庄宗方惑群小,疑忌大臣,遣守 殷伺察明宗动静。守殷使人告明宗曰:“位高人臣者身危,功盖天下者不赏,公 可谓位高而功著矣。宜自图归籓,无与祸会也!”明宗曰:“吾洛一匹夫尔,何 能为也!”既而明宗卒反于魏。庄宗东讨,守殷将骑军阵宣仁门外以俟驾。郭从谦 作,犯兴教门以入,庄宗亟召守殷等军,守殷按军不动。庄宗独与诸王宦官百馀 人贼,守殷等终不至,方移兵憩北邙山下,闻庄宗已崩,即驰入宫中,选载嫔御、 宝货以归,纵军士劫掠,遣人趣明宗入洛。

  明宗即位,拜守殷同中书门下平章事、河南尹、判六军诸卫事。明年,迁宣武 军节度使。九月,明宗诏幸汴州,议者喧然,或以为征吴,或以为东诸侯有屈强者, 将制置之。守殷尤不自安,乃杀都指挥使马彦超,闭城反。明宗行至京水,闻守殷 反,遣范延光驰兵傅其城。汴人开门纳延光,守殷自杀其族,乃引颈命左右斩之。 明宗至汴州,命鞭其尸,枭首于市七,传徇洛

  守殷之将反也,召都指挥使马彦超与计事,彦超不从,守殷杀之。明宗怜彦超 之死,以其子承祚为洺州长史。

  ○董璋

  董璋,不知其世家何人也。少与高季兴、孔循俱为汴州富人李让家僮。梁太祖 镇宣武,养让为子,是为硃友让。其僮奴以友让故,皆得事梁太祖,璋以军功为指 挥使。晋李继韬以潞州叛降梁,末帝遣璋攻下泽州,即以璋为刺史。

  梁亡,璋事唐为邠宁节度使,与郭崇韬相善。崇韬伐蜀,以璋为行营右厢马步 军都虞候,军事大小,皆与参决。蜀平,以为剑南东川节度使,孟知祥镇西川。其 后,二人有异志。安重诲居中用事,议者多言知祥必不为唐用,而能制知祥者璋也, 往往称璋忠义,重诲以为然,颇优宠之,以故璋益横。

  天成四年,明宗祀天南郊,诏两川贡助南郊物五十万,使李仁矩赍安重诲书往 谕璋,璋诉不肯出,只出十万而已。又因事杀仁矩,仁矩涕泣而免,归言璋必反。 其后使者至东川,璋益倨慢,使者还,多言璋反状。重诲患之,乃稍择将吏为两 川刺史,以兵为其牙卫,分布其诸州。又分阆州置保宁军,以仁矩为节度使,遣 姚洪将兵千人从仁矩戍阆州。璋及知祥觉唐疑己,且削其地,遂连谋以反。璋因为 其子娶知祥女以相结。又遣其将李彦钊扼剑门关为七砦,于关北增置关,号永定。 凡唐戍兵东归者,皆遮留之,获其逃者,覆以铁笼,火炙之,或刲钉面,割心而 啖。长兴元年九月,知祥攻陷遂州,璋攻陷阆州执李仁矩、姚洪,皆杀之。

  初,璋等反,唐独诛璋家属,知祥子皆在成都,其疏属留京师者皆不诛。石 敬瑭讨璋等,兵久无功,而自关以西馈运不给,远近劳敝,明宗患之。安重诲自往 督军,敬瑭不纳,重诲遂得罪死,敬瑭亦还。明宗乃遣西川进奏官苏愿、东川军将 刘澄西归,谕璋等使改过。知祥遣人告璋,与俱谢过自归,璋曰:“唐不杀孟公 家族,于西川恩厚矣。我子孙何在?何谢之有!”璋由此疑知祥卖己。三年四月, 以兵万人攻知祥,战于弥牟,璋大败,还走梓州。初,唐陵州刺史王晖代还过璋, 璋邀留之。至是,晖执璋杀之,传其首于知祥。

  ○范延光

  范延光,字子瑰,相州临漳人也。唐明宗为节度使,置延光麾下,而未之奇也。 明宗破郓州,梁兵方扼杨刘,其先锋将康延孝送款于明宗。明宗求可以通延孝款 于庄宗者,延光辄自请行,乃怀延孝蜡丸书,西见庄宗致之,且曰:“今延孝虽有 降意,而梁兵扼杨刘者甚盛,未可图也,不如筑垒马家口以通汶。”庄宗以为然。 垒成,梁遣王彦章急攻新垒。明宗使延光间行求兵,夜至河上,为梁兵所得,送京 师,下延光狱,搒掠数百,胁以白刃,延光终不肯言晋事。系之数月,稍为狱吏所 获。庄宗入汴,狱吏去其桎梏,拜而出之。庄宗见延光,喜,拜检校工部尚书。

  明宗时,为宣徽南院使。明宗行幸汴州,至荥,硃守殷反,延光曰:“守殷 反迹始见,若缓之使得为计,则城坚而难近。故乘人之未备者,莫若急攻,臣请骑 兵五百,驰至城下,以神速骇之。”乃以骑兵五百,自暮疾驰至半夜,行二百里, 战于城下。迟明,明宗亦驰至,汴兵望见天子乘舆,乃开门,而延光先入,犹巷战, 杀伤甚众,守殷死,汴州平。

  明年,迁枢密使,出为成德军节度使。安重诲死,复召延光与赵延寿并为枢密 使。明宗问延光马数几何,对曰“骑军三万五千。”明宗抚髀叹曰:“吾兵间四十 年,自太祖在太原时,马数不过七千,庄宗取河北,与梁家战河上,马才万匹。今 有马三万五千而不能一天下,吾老矣,马多奈何!”延光因曰:“臣尝计,一马之 费,可养步卒五人,三万五千匹马,十五万兵之食也。”明宗曰:“肥战马而瘠吾 人,此吾所愧也!”

  夏州李仁福卒,其子彝超自立而邀旄节。明宗遣安从进代之,彝超不受代。以 兵攻之,久不克。隰州刺史刘遂凝驰驿入见献策,言绥、银二州之人,皆有内向之 意,请除二刺史以招降之。延光曰:“王师问罪,本在彝超,夏州已破,绥、银岂 足顾哉!若不破夏州,虽得绥、银,不能守也。”遂凝又请自驰入说彝超使出降, 延光曰:“一遂凝,万一失之不足惜,所惜者朝廷大体也。”是时,王淑妃用事, 遂凝兄弟与淑妃有旧,方倚以蒙恩宠,所言无不听,而大臣以妃故,多不敢争,独 延光从容沮止之。明宗有疾,不能视朝,京师之人,汹汹异议,藏窜山谷,或寄匿 于军营,有司不能。或劝延光以严法制之,延光曰:“制动当以静,宜少待之。” 已而明宗疾少间,京师乃定。

  是时,秦王握兵骄甚,宋王弱而且在外,议者多属意于潞王。延光惧祸之及也, 乃求罢去。延寿察延光有避祸意,亦遽求罢。明宗再三留之,二人辞益恳至,继 之以泣。明宗不得已,乃皆罢之,延光复镇成德,而用硃弘昭、冯赟为枢密使。已 而秦王举兵见诛,明宗崩,潞王反,杀愍帝,唐室大,弘昭、赟皆及祸以死。末 帝复诏延光为枢密使,拜宣武军节度使。天雄军,逐节度使刘延皓,遣延光讨平 之,即以为天雄军节度使。

  延光常梦大蛇自脐入其腹,半入而掣去之,以问门下术士张生,张生赞曰: “蛇,龙类也,入腹内,王者之兆也。”张生自延光微时,言其必贵,延光素神之, 常置门下。言多辄中,遂以其言为然,由是颇畜异志。当晋高祖起太原,末帝遣延 光以兵二万屯辽州,与赵延寿掎角。既而延寿先降,延光独不降。高祖即位,延光 贺表又颇后诸侯至,又其女为末帝子重美妃,以此遂怀反侧。高祖封延光临清王以 慰其心。

  有平山人秘琼者,为成德军节度使董温其衙内指挥使,后温其为契丹所虏,琼 乃悉杀温其家族,瘗之一,而取其家赀巨万计,晋高祖入立,以琼为齐州防御使, 橐其赀装,道出于魏。延光遣人以书招之,琼不纳,延光怒,选兵伏境上,伺琼 过,杀之于夏津,悉取其赀,以戍逻者误杀闻。由是高祖疑其必为,乃幸汴州。 天福二年六月,延光遂反,遣其牙将孙锐、澶州刺史冯晖,以兵二万距黎,掠滑、 卫。高祖以杨光远为招讨使,引兵自滑州渡胡梁攻之。锐轻无谋,兵行以娼女十 余自随,张盖扇,酣歌饮食自若。军士苦大热,皆不为用。光远得谍者,询得其 谋,锐等渡河,半济而击之,兵多溺死,锐、晖退走入魏,闭壁不复出。

  初,延光反意未决,而得暴疾不能兴,锐乃召晖入城。迫延光反,延光惶惑, 遂从之。高祖闻延光用锐等以反,笑曰:“吾虽不武,然尝从明宗取天下,攻坚破 强多矣。如延光已非我敌,况锐等兒戏?行取孺子尔!”乃决意讨之。

  延光初无必反意,及锐等败,延光遣牙将王知新赍表自归,高祖不见,以知新 属武德司。延光又附杨光远表请降,不报,延光遂坚守。晋以箭书二百城中,悉 赦魏人,募能斩延光者。然魏城坚难下,攻之逾年不克,师老粮匮。宗正丞石帛上 书极谏,请赦延光,愿以单车入说而降之。高祖亦悔悟。三年九月,使谒者入魏赦 延光,延光乃降,册封东平郡王、天平军节度使,赐铁券。居数月来朝,因惭请老, 以太子太师致仕。

  初,高祖赦降延光,语使者谓之曰:“许卿不死矣,若降而杀之,何以享国?” 延光谋于副使李式,式曰:“主上敦信明义,许之不死,则不死矣。”乃降。乃致 仕居京师,岁时宴见,高祖待之与群臣无间,然心不使在京师。岁馀,使宣徽使 刘处让载酒夜过延光,谓曰:“上遣处让来时,适有契丹使至,北朝皇帝问晋魏博 反臣何在,恐晋不能制,当锁以来,免为中国后患。”延光闻之泣下,莫知所为。 处让曰:“当且之洛,以避契丹使者。”延光曰:“杨光远留守河南,吾之仇也。 吾有田宅在河,可以往乎?”处让曰:“可也。”乃挈其帑归河。其行辎重盈 路,光远利其赀,果图之。因奏曰:“延光反覆臣,若不图之,非北走胡则南走 吴越,请拘之洛。”高祖犹豫未决。光远兼镇河,其子承勋知州事,乃遣承勋 以兵胁之使自裁。延光曰:“天子赐我铁券,许之不死,何得及此?”乃以壮士驱 之上马,行至浮桥,推堕水溺死,以延光自投水死闻,因尽取其赀。高祖以适会其 意,不问,为之辍朝,赠太傅。水运军使曹千获其尸于缪家滩,诏许归葬相州。 已葬,墓辄崩,破其棺椁,头颅皆碎。初,秘琼杀董温其取其赀,延光又杀琼而取 之,而终以赀为光远所杀,而光远亦不能免也。

  当延光反时,有李彦珣者,为河行军司马,张从宾反河,彦珣附之,从宾 败,彦珣奔于魏,延光以为步军都监,使之守城。招讨使杨光远知彦珣邢州人也, 其母尚在,乃遣人之邢州,取其母至城下,示彦珣以招之,彦珣望见,自杀之。 及延光出降,晋高祖拜彦珣房州刺史,大臣言彦珣杀母当诛,高祖以谓赦令已行, 不可失信。后以坐赃诛。

  呜呼,甚哉,人之慎于习也!故圣人于仁义深矣,其为教也,勤而不怠,缓 而不迫,民渐习而自趋之,至于久而安以成俗也。然民之无知,习见善则安于为 善,习见恶则安于为恶。五代之,其来远矣。自唐之衰,干戈饥馑,父不得育其 子,子不得养其亲。其始也,骨不能相保,盖出于不幸,因之礼义以废,恩爱 以薄,其习久而遂以大坏,至于父子之间,自相贼害。五代之际,其祸害不可胜 道也。夫人情莫不共知爱其亲,莫不共知恶于不孝,然彦珣弯弓其母,高祖从而 赦之,非徒彦珣不自知为大恶,而高祖亦安焉不以为怪也,岂非积习之久而至于是 欤!《语》曰:“相近,习相远。”至其极也,使人心不若禽兽,可不哀哉!若 彦珣之恶,而恬然不以为怪,则晋出帝之绝其父,宜其举世不知为非也。

  ○娄继英

  娄继英,不知何许人也。历梁、唐,为绛、冀二州刺史、北面水陆转运使、耀 州团练使。晋高祖时,为左监门卫上将军。继英子妇,温延沼女也,自明宗时诛其 父韬,延沼兄弟废居于许,心常怨望。及范延光反,继英有弟为魏州子城都虞候, 延光遣人以蜡书招继英,继英乃遣延沼入魏见延光,延光大喜,与之信箭,使图 许。延沼与其弟延浚、延衮募不逞之徒千人,期以攻许。而许州节度使苌从简以延 光之反,疑有应者,为备甚严。延沼未及发,延光蜡书事于京师,继英惶恐不自 安,乃出奔许。高祖下诏招慰之,使复位,继英惧不敢出。温氏兄弟谋杀继英以自 归,延沼以其女故不忍。张从宾反于洛,延沼兄弟乃与继英俱投从宾于汜水。继 英知温氏之初杀己也,反谮延沼兄弟于从宾,从宾杀之。从宾败,继英为杜重威 所杀。

  ○安重荣

  安重荣,小字铁胡,朔州人也。祖从义,利州刺史。父全,胜州刺史、振武马 步军都指挥使。重荣有力,善骑,为振武巡边指挥使。晋高祖起太原,使张颖 招重荣,其母与兄皆以为不可,重荣业已许颖,母、兄谋共杀颖以止之,重荣曰: “未可,吾当为母卜之。”乃立一箭,百步而之,曰:“石公为天子则中。”一 发辄中;又立一箭而之,曰:“吾为节度使则中。”一发又中,其母、兄乃许, 重荣以巡边千骑叛入太原。高祖即位,拜重荣成德军节度使。

  重荣虽武夫,而晓吏事,其下不能欺。有夫妇讼其子不孝者,重荣拔剑授其父, 使自杀之,其父泣曰:“不忍也!”其母从傍诟骂,夺其剑而逐之,问之,乃继母 也,重荣叱其母出,后杀之。

  重荣起于军卒,暴至富贵,而见唐废帝、晋高祖皆自籓侯得国,尝谓人曰: “天子宁有种?兵强马壮者为之尔!”虽怀异志,而未有以发也。是时,高祖与 契丹约为父子,契丹骄甚,高祖奉之愈谨,重荣愤然,以谓“诎中国以尊夷狄,困 已敝之民,而充无厌之,此晋万世也!”数以此非诮高祖。契丹使者往来过镇 州,重荣箕踞慢骂,不为之礼,或执杀之。是时,吐浑白氏役属契丹,苦其暴, 重荣之入。契丹数遣使责高祖,并求使者,高祖对使者鞠躬俯首,受责愈谨, 多为好辞以自解,而姑息重荣不能诘。乃遣供奉官张澄以兵二千搜索并、镇、忻、 代山谷中吐浑,悉驱出。吐浑去而复来,重荣卒纳之,因招集亡命,课民种稗, 食马万匹,所为益骄。因怒杀指挥使贾章,诬之以反。章女尚幼,舍之,女曰: “吾家三十口皆死于兵,存者特吾与父尔,今父死,吾何忍独生,愿就死!”遂杀 之。镇人于是高贾女之烈,而知重荣之必败也。重荣既僭侈,以为金鱼袋不足贵, 刻玉为鱼佩之。娶二,高祖因之并加封爵。

  天福六年夏,契丹使者拽剌过镇,重荣侵辱之,拽剌言不逊,重荣怒,执拽剌, 以轻骑掠幽州南境之民,处之博野。上表曰:“臣昨据吐浑白承福、赫连功德等 领本族三万馀帐自应州来奔,又据生吐浑、浑、契苾、两突厥三部南北将沙陀、安 庆、九府等各领其族、牛羊、车帐、甲马七八路来奔,具言契丹残害,掠取生口羊 马,自今年二月已后,号令诸蕃,点阅强壮,办具军装,期以上秋南向。诸蕃部诚 恐上天不祐,败灭家族,愿先自归,其诸部胜兵众可十万。又据沿河项、山前后 逸越利诸族首领皆遣人送契丹所授告身、敕牒、旗帜来归款,皆号泣告劳,愿治兵 甲以报怨。又据朔州节度副使赵崇杀节度使刘山,以城来归。窃以诸蕃不招呼而自 至,朔州不攻伐而自归,虽系人情,尽由天意。又念陷蕃诸将等,本自勋劳,久居 富贵,没身虏,酷不胜,企足朝廷,思归可谅,苟闻传檄,必尽倒戈。”其表 数千言。又为书以遗朝廷大臣、四方籓镇,皆以契丹可取为言。高祖患之,为之幸 鄴,报重荣曰:“前世与虏和亲,皆所以为天下计,今吾以天下臣之,尔以一镇抗 之,大小不等,无自辱焉!”重荣谓晋无如我何,反意乃决。重荣虽以契丹为言, 反遣人与幽州节度使刘晞相结。契丹亦利晋多事,幸重荣之,期两敝之,因 以窥中国,故不加怒于重荣。

  重荣将反也,其母又以为不可,重荣曰:“为母卜之。”指其堂下幡竿龙口仰 之,曰:“吾有天下则中之。”一发而中,其母乃许。饶令刘岩献水鸟五, 重荣曰:“此凤也。”畜之后潭。又使人为大铁鞭以献,诳其民曰:“鞭有神,指 人,人辄死。”号“铁鞭郎君”出则以为前驱。镇之城门抱关铁胡人,无故头自 落,铁胡,重荣小字,虽甚恶之,然不悟也。其冬,安从进反襄,重荣闻之,乃 亦举兵。是岁,镇州大旱、蝗,重荣聚饥民数万,驱以向鄴,声言入觐。行至宗城 破家堤,高祖遣杜重威朔之,兵已,其将赵彦之与重荣有隙,临阵卷旗以奔晋军, 其铠甲鞍辔皆装以银,晋国不知其来降,争杀而分之。重荣闻彦之降晋,大惧,退 入于辎重中,其兵二万皆溃去。是冬大寒,溃兵饥冻及见杀无孑遗,重荣独与十馀 骑奔还,以牛马革为甲,驱州人守城以待。重威兵至城下,重荣裨将自城西水碾门 引官军以入,杀守城二万馀人。重荣以吐浑数百骑守牙城,重威使人擒之,斩首以 献,高祖御楼受馘,命漆其首送于契丹。改成德军为顺德,镇州曰恒州,常山曰恒 山云。

  ○安从进

  安从进,振武索葛部人也。祖、父皆事唐为骑将。从进初从庄宗于兵间,为护 驾马军都指挥使,领贵州刺史。明宗时,为保义、彰武军节度使,未尝将兵征伐。 李彝超自立于夏州,从进尝一以兵往,卒亦无功。愍帝即位,徙领顺化,为侍卫马 军都指挥使。潞王反凤翔,从进巡检京城,杀枢密使冯赟,送款于从珂。愍帝出奔, 从珂将至京师,从进率百官班于郊。清泰中,徙镇山南东道。晋高祖即位,加同 中书门下平章事。

  高祖取天下不顺,常以此惭,籓镇多务,过为姑息,而籓镇之臣,或不自安, 或心慕高祖所为,谓举可成事,故在位七年,而反者六起,从进最后反,然皆不免 也。自范延光反鄴,从进已畜异志,恃江为险,招集亡命,益置军兵。南方贡输道 出襄者,多擅留之,邀遮商旅,皆黥以充军。与安重荣相结托,期为表裹。高 祖患之,谋徙从进,使人谓曰:“东平王建立来朝,愿还乡里,已徙上。朕虚青 州以待卿,卿诚乐行,朕即降制。”从进报曰:“移青州在汉江南,臣即赴任。” 高祖亦优容之。其子弘超为宫苑副使,居京师,从进请赐告归,遂不遣。王令谦、 潘知麟者,皆从进牙将也,常从从进最久,知其必败,切谏之。从进遣子弘超与令 谦游南山,酒酣,令人推堕崖死。

  天福六年,安重荣执杀契丹使者,反迹见,高祖为之幸鄴,郑王重贵留守京师。 宰相和凝曰:“陛下且北,从进必反,何以制之?”高祖曰:“卿意奈何?”凝曰: “臣闻兵法,先人者夺人,愿为空名宣敕十数通授郑王,有急则命将以往。”从进 闻高祖北,遂杀知麟以反。郑王以空名敕授李建崇、郭金海等讨之,从进引兵攻邓 州,不克,进至湖,遇建崇等,大骇,以为神速,复为野火所烧,遂大败。从进 以数十骑奔还襄。高祖遣高行周围之,逾年粮尽,从进自焚死。执其子弘受及其 将佐四十三人送京师,高祖御楼受俘,徇于市而斩之。降襄为防御,赠令谦忠州 刺史,知麟顺州刺史。

  ○杨光远

  杨光远,字德明,其父曰阿噔啜,盖沙陀部人也。光远初名阿檀,为唐庄宗骑 将,从周德威战契丹于新州,折其一臂,遂废不用。久之,以为幽州马步军都指挥 使,戍瓦桥关。光远为人病秃折臂,不通文字,然有辨智,长于吏事。明宗时,为 妫、瀛、冀、易四州刺史,以治称。

  初,唐兵破王都于中山,得契丹大将荝剌等十馀人。已而契丹与中国通和,遣 使者求荝剌等,明宗与大臣议,皆归之,独光远不可,曰:“荝剌皆北狄善战者, 彼失之如去手足;且居此久,知中国事,归之岂吾利也!”明宗曰:“蕃人重盟 誓,已与吾好,岂相负也?”光远曰:“臣恐后悔不及尔!”明宗嘉其说,卒不遣 荝剌等。光远自易州刺史拜振武军节度使。清泰二年,徙镇中山,兼北面行营都虞 候,御契丹于云、应之间。

  晋高祖起太原,末帝以光远佐张敬达为太原四面招讨副使,为契丹所败,退守 晋安寨。契丹围之数月,人马食尽,杀马而食,马尽,乃杀敬达出降。耶律德光见 之,靳曰:“尔辈大是恶汉兒。”光远与诸将初不知其诮己,犹为谦言以对,德光 曰:“不用盐酪,食一万匹战马,岂非恶汉兒!”光远等大惭伏,德光问曰: “惧否?”皆曰:“甚惧。”曰:“何惧?”曰:“惧皇帝将入蕃。”德光曰: “吾国无土地官爵以居汝,汝等勉事晋。”晋高祖以光远为宣武军节度使、侍卫马 步军都指挥使。光远进见,佯为悒悒之,常如有所恨者,高祖疑其有所不足,使 人问之,对曰:“臣于富贵无不足也,惟不及张生铁死得其所,此常为愧尔!”由 是高祖以为忠,颇亲信之。

  范延光反,以为魏府都招讨使,久之不能下,高祖卒用佗计降延光。而光远自 以握重兵在外,谓高祖畏己,始为恣横。高祖每优容之,为选其子承祚尚长安公主, 其次子承信等皆超拜官爵,恩宠无比。枢密使桑维翰恶之,数以为言。光远自魏来 朝,屡指维翰擅权难制。高祖不得已,罢出维翰于相州,亦徙光远西京留守,兼镇 河,夺其兵职。光远始大怨望,以宝货奉契丹,诉己为晋疏斥。所养部曲千人, 挠法犯河、洛之间,甚于寇盗。天福五年,徙镇平卢,封东平王。光远请其子以 行,乃拜承祚单州刺史,承勋莱州防御使,父子俱东,车骑连属数十里。出帝即位, 拜太师,封寿王。

  是时,晋马少,括天下马以佐军,景延广请取光远前所借官马三百匹,光远怒 曰:“此马先帝赐我,安得复取,是疑我反也!”遂谋为。而承祚自单州逃归, 出帝即以承祚为淄州刺史,遣使者赐以玉带、御马以慰安之,光远益骄,乃反。召 契丹入寇,陷贝州。博州刺史周儒亦叛降契丹。

  是时,出帝与耶律德光相距澶、魏之间,郓州观察判官窦仪计事军中,谋曰: “今不以重兵大将守博州渡,使儒得引契丹东过河与光远合,则河南危矣!”出帝 乃遣李守贞、皇甫遇以兵万人沿河而下。儒果引契丹自马家渡济河,方筑垒,守贞 等急击之,契丹大败,遂与光远隔绝。德光闻河上兵大败,与晋决战戚城,亦败。

  契丹已北,出帝复遣守贞、符彦卿东讨,光远婴城固守,自夏至冬,城中人相 食几尽。光远北望契丹,稽首以呼德光曰:“皇帝误光远耶!”其子承勋等劝光远 出降,光远曰:“我在代北时,尝以纸钱祭天池,投之辄没,人言我当作天子,宜 且待时,毋轻议也。”承勋知不可,乃杀节度判官丘涛、亲将杜延寿、杨瞻、白延 祚等,劫光远幽之,遣人奉表待罪。承信、承祚皆诣阙自归,而光远亦上章请死。 出帝以其二子为侍卫将军,赐光远昭书,许以不死,群臣皆以为不可,乃敕李守贞 便宜处置。守贞遣客省副使何延祚杀之于其家。延祚至其第,光远方阅马于厩,延 祚使一都将入谓之曰:“天使在门,归报天子,未有以藉手。”光远曰:“何谓 也?”曰:“愿得大王头尔!”光远骂曰:“我有何罪?昔我以晋安寨降契丹,使 尔家世世为天子,我亦望以富贵终身,而反负心若此!”遂见杀,以病卒闻。

  承勋事晋为郑州防御使,德光灭晋,使人召承勋至京师,责其劫父,脔而食之, 乃以承信为平卢节度使。汉高祖赠光远尚书令,封齐王,命中书舍人张正撰光远碑 铭文赐承信,使刻石于青州。碑石既立,天大雷电,击折之。

  阿噔啜初非姓氏,其后改名瑊而姓杨氏。光远初名檀,清泰二年,有司言明宗 庙讳犯偏傍者皆易之,乃赐名光远云。光远既病秃,而又跛其足也,人为之语曰: “自古岂有秃疮天子、跛脚皇后?”相传以为笑。然而召夷狄为天下首祸,卒灭 晋氏,疮痍中国者三十馀年,皆光远为之也。

  译文

  朱守殷,年轻时事奉唐庄宗为奴仆,名叫会儿,唐庄宗读书,会儿常在一旁侍奉。

  唐庄宗即位,把他收养的人编为长直军,任命朱守殷焉军使,因此不曾经历战阵的考验。

  但他喜好谈论别入的隐私长短来取信庄宗,唐庄宗认为他忠诚,升任蕃汉马步军都虞候,派他守德胜。

  王彦章攻打德胜,朱守殷没有防备,于是南城失守,唐庄宗骂他说:“蠢才,果然误了我的事!”唐明宗请求对朱守殷施行军法,唐庄宗不接受。

  同光二年,朱守殷兼任镇武军节度使。

  这时,唐庄宗刚进洛,朱守殷巡逻检查京师,仗恃恩宠骄横放肆,凌辱功臣元老,与伶人景进里外相应。

  魏王李继岌杀掉郭崇韬后,景进诬陷朱友谦和郭崇韬谋反,唐庄宗派遣朱守殷包围朱友谦的家把他杀掉。

  适时,唐明宗从镇州前来朝拜,住在自己家中。

  唐庄宗正受众多小人的蛊惑,猜忌大臣,就派朱守殷窥视唐明宗的动静。

  朱守殷暗中派人告诉唐明宗说:“职位太高的臣子自身危险,功劳倾盖天下的人受不到奖赏,你可说是位高功颢了。

  应当自己谋划返回藩镇,不要去碰灾祸!”了。

  应当自己谋划返回藩镇,不要去碰灾祸!”能做什么!”不久唐明宗终于在魏州反叛。

  唐庄宗去柬面讨伐,朱守殷率骑兵在宣仁门外候驾。

  郭从谦作,攻破兴教门入城,唐庄宗急召朱守殷等军,朱守殷按兵不动。

  唐庄宗独自和各位王子宦官一百多人杀贼军,朱守殷等人始终没去。

  朱守殷正移兵在北邙山下休息,听说唐庄宗已死,随即驰马到宫中,选载嫔妃、财宝而回,放纵士兵劫掠,派人催唐明宗进入洛

  唐明宗登位,拜授朱守殷为同中书门下平章事、河南尹、判六军诸卫事。

  第二年,升任宣武军节度使。

  九月,唐明宗下韶临幸汴州,议事的人议论纷纷,有的认为是征昊,有的认为是束面的诸侯有太倔强的,将要处置他们。

  朱守殷尤其不安,于是杀掉指挥使马彦超,关闭城门反叛。

  唐明宗走到京水,听说朱守殷反叛,派范延光率兵飞驰近城下,汴州人开门放进范延光,朱守殷亲手杀掉他的族人,于是伸长脖子命令手下人杀掉他。

  唐明宗到达汴州,下令鞭打他的尸体,割下头颅在街上示众七天,送回洛示众。

  朱守殷将要反叛时,召都指挥使马彦超和他商议,马彦超不从命,朱守殷杀掉他。

  唐明宗哀怜马彦超的死,任命他的儿子马承柞为沼州长史。

  董璋,不知他的祖先是谁。

  小时候和高季兴、孔循都是汴州富人李让的家僮。

  梁太祖镇守宣武,收养李让作儿子,造就是朱友让。

  他的僮奴因朱友让的缘故,都得以事奉梁太祖。

  董璋因军功担任指挥使。

  晋李继韬以潞州反叛向梁投降,梁末帝派董璋攻克泽州,就任董璋为刺史。

  梁灭亡,董璋在唐任郇宁节度使,和郭崇韬相友善。

  郭崇韬伐蜀,任董璋为行营右厢马步军都虞候,军中事无论大小,都和他商量。

  蜀平定,任他为剑南束川节度使,孟知祥镇守西川。

  后来,两人有二心。

  安重诲在朝中专权,议事的人多说孟知祥必定不能替唐出力,而能制服孟知祥的人是董璋,常常称赞董璋的忠义,安重诲认为是那样,很优宠他,因此董璋更加骄横。

  天成四年,唐明宗在南郊祭天,下韶书让两川进贡用于南郊的财物五十万,派李仁矩带着安重诲的信前去告诉董璋,董璋诉苦不愿拿出财物,只肯出十万而已。

  又因事想杀掉李仁矩,李仁矩哭泣哀求得以幸免,回去说董璋必定反叛。

  后来使臣到东川,董璋更加傲慢,使臣回去,大多讲述董璋想要反叛的情况。

  安重诲对此担忧,于是逐渐挑选将吏担任两川刺史,以兵为刺史牙卫,分布在各州。

  又分割板州设置保宁军,任命李仁矩为节度使,派姚洪率兵一千人随李仁矩戍守阀州。

  董璋和孟知祥察觉唐疑心自己,而且割削他们的土地,于是合谋反叛。

  董璋因而替他的儿子娶孟知祥的女儿以便相互结

  又派遣部将李彦钊扼守剑门关,建七个寨子,在关北增设关卡,号称永定。

  凡是束归的唐守兵,都拦留他们,抓获逃跑的人,用铁笼关起来,用火烤他们,或者割钉脸,挖心来吃。

  长兴元年九月,孟知祥攻陷遂州,董璋攻陷阗州,抓获李仁矩、姚洪,把他们全部杀掉。

  当初,董璋等人反叛,唐只是诛杀董璋的家属,孟知祥的子儿女都在成都,他留在京师的速亲都没有被杀。

  石敬瑭讨伐董璋等人,很久没有建功,而剑门关以西运送军需不足,远近劳困,唐明宗对此很忧虑。

  安重诲亲自前去督军,石敬瑭不接纳,安重诲于是获罪被处死,石敬瑭也返回了。

  唐明宗于是派遣西川进奏官苏愿、东川军将刘澄西归,开导董璋等人让他们改过。

  孟知祥派人告诉董璋,想和他一起向朝廷负剂请罪,董璋说:“唐没有杀你孟公的家属,对西川的恩德深厚啊。

  我的子孙在哪里?有什么可告罪的!”董璋因此跹心孟知祥出卖自己。

  三年四月,率兵一万人进攻孟知祥,在弥牟战,董璋大败,逃回梓州。

  当初,唐陵州刺史王晖被人代职回朝途中拜访董璋,董璋拦留他。

  到适时,王晖抓获董璋杀掉,把他的头送给孟知祥。

  范延光字子坏,相州临漳人。

  唐明宗任节度使,把范延光安置在手下,但并未觉得他有非凡之处。

  唐明宗攻破郫州,梁兵正扼守杨刘,梁的先锋将康延孝暗中向唐明宗投诚。

  唐明宗寻求能够把康延孝的诚意送达唐庄宗的人,范延光主动请求前往,于是怀揣康延孝的蜡丸书,往西拜见唐庄宗将书呈上,并且说:“如今康延孝虽有投降的打算,但扼守杨刘的梁兵很强大,不可打他的主意。

  不如在马家口修筑堡垒以便联络汶。”唐庄宗同意他的看法。

  堡垒建成,梁派王彦章急攻新垒。

  唐明宗派范延光从小路去求援兵,晚上到达黄河,被梁兵抓获,送到京师,投进狱中,拷打几百次,用)》威胁,范延光始终不肯吐晋的情况。

  拘囚几个月后,他逐渐受到狱吏的保护。

  唐庄宗进入汴州,狱吏去掉他的枷锁,拜并放了他。

  唐庄宗见到范延光,很高兴,拜任检校工部尚书。

  唐明宗时,范延光担任宣徽南院使。

  唐明宗去汴州,到达荣时,朱守殷反叛,范延光说:“朱守殷反叛的事刚刚暴,如果不赶紧攻击,让他作好了准备,那么城池坚固将难以靠近。

  因此趁人没有防备时攻击,没有比急攻更好的,我请求给我五百骑兵,飞驰到城下,以神速震骇他。”于是率骑兵五百人,从傍晚急驰到半夜,行军二百里,在朱守殷的城下战。

  黎明,唐明宗也飞驰而到,汴州军队望见天子的卓驾,于是打开城门,而范延光先进城,还在巷战,杀伤很多,朱守殷死,汴州平定。

  第二年,升任枢密使,出任成德军节度使。

  安重诲死,又召范延光和赵延寿同任枢密使。

  唐明宗问范延光马匹有多少c)回答说:“骑兵有三万五千匹马。”唐明宗摸着腿感叹说:“我在军队中四十年,唐太祖在太原时,马匹不过七千,唐庄宗攻取河北,和梁家在黄河战,马纔一万匹。

  如今有马三万五千匹却不能统一天下,我老了,马多又怎么样呢!”范延光乘机说:“我曾计算遇,一匹马的花费,能养步兵五人,三万五千匹马,吃掉十五万士兵的粮食。”唐明宗说:“喂肥了战马而饿瘦了我的士兵,这是我感到羞愧的!”夏州李仁福死,他的儿子李彝超自立而希望做节度使。

  唐明宗派安从进代替他,李彝超不接受代任的命令。

  用兵攻打他,很久不能攻克。

  隰州刺史刘遂凝驾着驿马进见献策,说绥、银二州的人,都有归顺朝廷的意思,请求任命两个刺史以便招降他们。

  范延光说:“朝廷大军问罪,原本针对李彝超,夏州被攻破后,绥、银二州难道值得担忧!如不攻破夏州,即使得到绥、银二州,也不能够把守。”刘遂凝又请求亲自驰马去说服李彝超让他出来投降,范延光说:“一个刘遂凝,万一失去,不值得可惜,可惜的是朝廷的体统。”这时,王淑妃专权,刘遂凝兄弟和淑妃有旧,正依仗她蒙受恩宠,所有建议无不采纳,而大臣们因淑妃的缘故,大多不敢争执,只有范延光从容自如地阻止他。

  唐明宗患病,不能管理朝政,京师的人,各种议论喧扰不安,有的逃窜到山谷中,有的寄藏在军营裹,官府不能止。

  有人劝范延光用严厉的刑法制止他们,范延光说:“应当以静制动,可以稍作等待。”不久唐明宗的病势有所缓解,京师纔安定下来。

  适时,秦王手握兵权十分骄横,宋王软弱而且不在京师,议事的人多归心于潞王。

  范延光担心大祸临头,于是请求罢职离去。

  趟延寿暗中窥察范延光有避祸的想法,也急忙请求罢职。

  唐明宗再三挽留他们,两人的言辞更加恳切,跟着哭起来。

  唐明宗迫不得已,就把他们两人都罢免了。

  范延光又镇守成德,而任命朱弘昭、冯赞做枢密使。

  不久秦王起兵被杀,唐明宗死,潞王反叛,杀掉唐愍帝,唐室大,朱弘昭、冯宝都遇祸而死。

  唐末帝又下诏书让范延光担任枢密使,拜任宣武军节度使。

  天雄军作,驱逐节度使刘延皓,朝廷派范延光讨伐平定了他们,就任命他焉天雄军节度使。

  范延光曾经梦见大蛇从肚脐钻进他腹中,进去一半而拉出它,拿这事问他手下的术士张生,张生颂扬说:“蛇,和龙同类,进入你的腹中,这是称王的预兆。”张生自从范延光微时,就预言他必定富贵,范延光素来觉得他神奇,常把他安置在身边,预言大多说中,因此认为他的话正确,从此颇有二心。

  当晋高祖在太原起兵时,唐末帝派范延光率兵二万人屯驻辽州,和赵延寿相应夹击敌人。

  不久趟延寿率先投降,范延光偏不投降。

  晋高祖登位,范延光的贺表又远在诸侯之后到达,而且他的女儿又是唐末帝儿子李重美的妃子,因此就心怀不安。

  晋高祖加封范延光为临清王以使他安心。

  有个平山人秘琼,担任成德军节度使董温其的衙内指挥使,后来董温其被契丹俘虏,秘琼就把董温其的家族全部杀掉,埋在一个坑裹,夺得他的家财以万计。

  晋高祖登位,任命秘琼为齐州防御使,秘琼带着他夺得的财产,取道魏州出来。

  范延光暗中派人致信招纳他,秘琼不接受,范延光发怒,挑选士兵埋伏在疆界上,等秘琼经过,在夏津杀掉他,夺了他的全部资财,以戍守巡逻的士兵误杀了他上报。

  因此晋高祖怀疑他势必作,于是前往汴州。

  天福二年六月,范延光终于反叛,派遣牙将孙锐、澶州刺史冯晖,率兵二万人到黎,征战滑、卫二州。

  晋高祖任命杨光速为招讨使,率兵从滑州渡过胡梁攻打他。

  孙锐轻佻没有计谋,行军中随身带着十多个娼,打着伞拿着扇,一面酣唱,一面饮食,神态自如,士兵苦于天热,都不为他出力。

  杨光速捉到一个探子,探听到他们的情况,就引孙锐等人横渡黄河,渡了一半时攻打他们,士兵很多被沲死,孙锐、冯晖逃进魏州,关闭营垒不再出战。

  当初,范延光还未决意反叛时,而得暴病不能起来,孙锐于是暗中召冯晖进城,迫范延光反叛,范延光惶惑小安,就听从了他们。

  晋高祖听说范延光用孙锐等人反叛,笑着说:“我虽说不会打仗,也曾随唐明宗夺取天下,攻坚破强的事经历很多了。

  像范延光已不是我的对手,何况孙锐等人的儿戏呢?很快就要捕获逭小子了!”于是决意讨伐他们。

  范延光当初并没有必定反叛的打算,孙锐等人被打败,范延光派牙将王知新带着奏表自愿归顺,晋高祖不接见,把王知新付武德司。

  范延光又依附杨光速上表请求投降,没有答复,范延光于是坚守。

  晋用两百支箭信到城中,全部赦免魏州人,招募能斩杀范延光的人。

  但魏州城坚尽,宗正丞石昂上书极力谏阻,请求赦免范延光,希望驾单车进城说服他投降。

  晋高祖也悔悟了。

  三年九月,派人进入魏州城赦免范延光,范延光于是投降,册封为柬平郡王、天平军节度使,赐给铁券。

  遇了几个月前来朝见,因羞惭告老回家,以太子太师的职位辞官。

  当初,晋高祖赦免范延光让他投降,告诉使臣对他说:“许你不死,如果投降而又杀掉你,我怎么能享有帝位?”范延光和他的副使李式商议,李式说:“主上敦厚诚信明了大义,许诺不杀你,就不会杀你。”于是投降。

  等到辞官住在京师时,一年四时宴见宾客,晋高祖对他和对群臣一样,但心里不愿让他留在京师。

  一年多后,派宣徽使刘处让带着酒在晚上拜访范延光,对他说:“皇上派我刘处让来时,恰逢契丹的使臣到来,北朝皇帝询问晋魏博的反臣在哪里,怕晋不能控制他,应当锁上送来,以免成为中原的后患。”范延光听了哭起来,不知所措。

  刘处让说:“你应当暂且去洛,藉以避开契丹使臣。”范延光说:“杨光速留守河南,他是我的仇人。

  我有田:乞在河旸,可以去那里吗?”刘处让说:“可以,,”于是带着他的钱财回河,回去时包裹行李路,杨光速贪图他的资财,果然算计他。

  因而上奏说:“范延光是反复无常的臣,如果不除掉他,那他不是北逃到胡地就是南逃到昊越,请求把他拘囚在洛()”普高祖犹豫不决。

  杨光速兼镇河,他的儿子杨承勋知州事,于是派杨承勋率兵胁迫他自杀。

  范延光说:“天子赐给我铁券,许诺不杀我,怎么能这样?”杨承勋就让强壮的士兵他上马,走到浮桥上时,把他推落到河中淹死,以范延光投水自杀上报,因而夺得他的全部财产。

  晋高祖因正合心意,并不追间,为他的去世停止上朝,赠官为太傅。

  水运军使曹干在缪家滩找到范延光漂流的尸体,下诏准许送回相州安葬,安葬后,墓就塌了,砸破了棺材,头颅全被砸碎了。

  当初,秘琼杀死董温其夺取他的资财,范延光又杀死秘琼夺取资财,而最终因资财被杨光速杀死,而杨光速也不能幸免。

  当范延光反叛时,有个叫李彦殉的人,担任河行军司马,张从宾在河反叛,李彦殉归附他,张从宾失败,李彦殉逃奔到魏州,范延光任命他为步军都监,派他守城。

  招讨使杨光速知道李彦殉是邢州人,他的母亲还在邢州,就派人到邢州,抓来他的母亲带到城下,让李彦殉看,以便招降他,李彦殉望见母亲,亲自把母亲死。

  等到范延光出城投降时,晋高祖拜任李彦殉为房州刺史,大臣们说李彦殉杀死母亲应当处死,晋高祖认为赦令已传出,不能失信。

  后来李彦殉犯贪污罪被杀。

  啊,人的本必须警惕于习俗是多么重要啊!因此圣人对于仁义有很深的理解,他们进行教化,勤勉而不懈怠,舒缓而不急迫,想使百姓逐渐习惯而自己趋向仁义,以至于时间一久就相安成俗。

  但百姓无知,经常见到善就安于行善,经常见到恶就安于作恶。

  五代的动,由来已速。

  自从唐朝衰落,兵祸饥荒不断,父亲不能养育儿子,儿子不能赡养他的父母。

  开始的时候,骨之间不能互相保护,大概是事出不幸,因此礼义益废弃,恩爱益浅薄,这种习俗长久了就导致风气大坏,纵致父子之间自相残害。

  五代的时候,这样的祸害说都说不完。

  人之常情没有人不懂得爱他的亲人,没有人不懂得憎恶不孝,但李彦殉弯弓死他的母亲,晋高祖随后又赦免了他,不只是李彦殉自己不懂得这是最大的罪恶,而晋高祖也对此心安理得不以为怪,难道不是积习太久纔导致这样的吗!《论语》说:“相近,习相速。”到达极点,使得人心不如禽兽,能不悲哀吗!像李彦殉这样的罪恶,而心安理得不以为怪,那么晋出帝杀死父亲,也难怪普天下都不知道这是大逆不道了。

  娄继英,不知是哪里人。

  在梁、唐做官,任绛、冀二州刺史、北面水陆转运使、耀州团练使。

  晋高祖时,任左监门卫上将军。

  娄继英的儿媳,是温延沼的女儿,自从唐明宗诛杀他的父亲温韬,温延沼兄弟就被免官居住在许州,心中常怀怨恨。

  等到范延光反叛时,娄继英有个弟弟任魏州子城都虞候,范延光派人带着蜡书招纳娄继英,娄继英于是派温延沼进魏州见范延光,范延光非常高兴,让他暗中谋取许州。

  温延沼和弟弟温延浚、温延衮招募一千不得志的人,期望用他们攻取许州。

  而许州节度使苌从简因范延光的反叛,担心有响应的人,防备很严。

  温延沼还没来得及出兵,范延光蜡书的事到京师,娄继英惶恐不安,于是出逃到许州。

  酱高祖下诏招降抚慰他,让他官复原位,娄继英害怕而不敢出来。

  温氏兄弟谋划杀掉娄继英而主动归顺,温延沼因他女儿的缘故不忍心。

  张从实在洛反叛,温延沼兄弟于是和娄继英都去汜水投奔张从宾。

  娄继英得知温氏最初想杀掉自己,就向张从宾诬告温延沼兄弟,张从宾就把他们杀掉了。

  张从宾失败,娄继英被杜重威杀死。

  安重荣,小字铁胡,朔州人。

  祖父安从义,利州刺史。

  父亲安全,胜州刺史、振武马步军都指挥使。

  安重荣有力气,擅长骑马箭,任振武巡边指挥使。

  晋高祖在太原起兵,派张颖暗中招纳安重荣,安重荣的母亲和兄弟都认为不行,安重荣已经答应了张颖,母亲、兄弟商量一同杀掉张颖以便阻止安重荣,安重荣说:“不行,我应当为母亲占卜。”于是竖起一支箭,距离一百步它,说:“石公做天子就中。”一箭就中;又立一支箭来,说:“我做节度使就中。”一箭又中。

  他的母亲、兄弟纔同意,安重荣率一千巡边骑兵反叛进入太原。

  晋高祖登位,拜任安重荣为成德军节度使。

  安重荣虽是武夫,但通晓做官吏的事务,下面的人不能骗他。

  有一对夫妇控告他们的儿子不孝,安重荣拔出剑交给那位父亲,让他自己杀掉儿子,那位父亲哭着说:“不忍心!”他的母亲在一旁大骂,夺下他的剑追杀儿子,问她,纔知道是继母,安重荣呵斥他的继母出去,随后把她死。

  安重荣出身行伍,突然富贵,又见唐废帝、晋高祖都从藩侯夺得国家,曾对人说:“天子难道有种吗?兵强马壮的人就能做天子!”虽然怀有二心,但没有表出来。

  这时,晋高祖和契丹约定为父子,契丹很骄横,晋高祖对他们更加谨慎,安重荣愤愤不平,认为“委屈中原而尊奉夷狄,使已经穷困的百姓更加贫乏,而足契丹贪得无厌的望,这是晋的万世辱”!多次拿逭些话指责讥诮晋高祖。

  契丹使臣往来经过镇州,安重荣张开两腿坐着护骂他们,不给他们行礼,有时还捕杀他们。

  这时,吐潭白氏臣服归属契丹,受契丹残暴待,安重荣引他们入

  契丹多次派使臣责问晋高祖,并索求被杀的使巨,晋高祖对使臣鞠躬低头,受到责备却更加恭谨,多说好话替自己开,而姑息安重荣不加责问。

  于是派供奉官张澄率兵雨千搜索并、镇、忻、代四州山谷中的吐浑人,把他们全部驱逐出

  吐潭离去后又来,安重荣最终接纳了他们,乘机招聚逃命的人,督促百姓种稗草,养马一万匹,所作所为更加骄横/)因发怒杀死指挥使贾章,诬陷他反叛,贾章的女儿还年幼,想放过她,她说:“我家三十口都死于兵,活着的只有我和父亲,如今父亲已死,我怎忍心独自活着,情愿去死!”于是杀了她()镇州人因此赞赏贾章女儿的刚烈,而知道安重荣必定失败。

  安重荣很不安分地追求享乐,认为金鱼袋不够珍贵,就把玉刻成鱼形来佩戴。

  娶两个子,晋高袒顺从他并加以封爵。

  玉福六年夏,契丹使臣拽刺经过镇州,安重荣威羞辱他,拽刺出言不逊,安重荣恼怒,抓住拽刺,率领轻骑掠夺幽州南境的百姓,安置在博野。

  上表说:“我在昨天得悉吐浑白承福、赫连功德等人率领本族三万多帐从应州前来投奔,又得悉生吐浑、浑、契蕃、两突厥三部南北将沙陀、安庆、九府等各率本族、牛羊、车帐、甲马分七八路前来投奔,都说契丹残害他们,掠夺他们的奴隶羊马,从今年二月以后,号令各蕃部,点阅身强力壮的人,备办军装,约定初秋向南来。

  各蕃部确实惧怕上天不保佑,导致家族败灭,希望先来归附,他们各部的强兵可连十万。

  又得悉黄河沿岸的项、山前山后的逸、越利各族的首领都派人送上契丹授给他们的告身、敕牒、旗帜前来投诚,都哭泣诉苦,希望整治武器报仇。

  又得悉朔州节度副使赵崇杀掉节度使刘山,以城归附。

  我认为各蕃部不招自来,朔州不攻自归,虽然出自人们的愿望,但也都出白天意。

  又考虑到身陷蕃地的将领们,原本都各有功劳,久处富贵,陷身敌境,受不了残酷待,企足盼望朝廷,思归之心可以理解,假使听到朝廷讨伐契丹的檄文,必定全部倒戈相助。”他的表文有几千字。

  又写信给朝廷大臣、四方藩镇,都说可以攻取契丹。

  晋高祖对此担忧,为此驾临邺都,回答安重荣说:“前代和契丹和亲,都是为天下考虑,如今我以天下向他们称臣,你以一个藩镇抗拒他们,大小不称,不要自取羞辱!”安重荣认为晋不能把他怎么样,于是决意反叛,,安重荣虽拿契丹作借口,但暗中派人和幽州节度使刘晞相勾结,、契丹也认为后晋多事对自己宥利,庆幸安重荣作,希望他们两败俱伤,想借机窥伺中原,因此没有对安重荣发怒。

  安重荣将要反叛时,他的母亲又认为不行,安重荣说:“为母亲占卜。”指着他堂下幡竿上的龙口仰首箭,说:“我据有天下就中。”一箭中,他的母亲就同意了。

  饶令刘岩进献五水鸟,安重荣说:“这是凤。”把它养在后潭中。

  又派人铸造大铁鞭进献,诳骗他的百姓说:“鞭有神,指着人,人就死。”号称“铁鞭郎君”外出就拿铁鞭作前驱。

  镇州城门守关的铁制胡人,无缘无故掉下头来,铁胡,是安重荣的小名,虽然他很忌讳此事,但没有醒悟<)这年冬天,安从进在襄反叛,安重荣获知,于是也举兵反叛。

  这年,镇州大旱,又阀蝗灾。

  安重荣招聚饥民几万人,驱迫他们去邺都,声称朝见天子。

  走到宗城破家堤,晋高祖派杜重威战,战后,部将趟彦之和安重荣有矛盾,临阵卷旗投奔晋军,他的镗甲、马鞍、马缰绳都用银装饰,晋军不知他前来投降,都争着砍杀瓜分银子。

  安重荣听说趟彦之向晋投降,十分恐惧,退入辎重中,他的士兵二万人都四散逃走。

  这年冬天大寒,溃逃的士兵饥寒而死及被杀,没有留下一个。

  安重荣独自和十多个骑兵逃回,用牛马皮做镗甲,迫州人守城而待敌。

  杜重威兵临城下,安重荣的副将从城西水碾门引官军进城,杀死守城的二万多人。

  安重荣率吐浑几百名骑兵守牙城,杜重威派人抓获他,斩下他的头进献,晋高祖登楼接受他的左耳,下令将首级漆好送给契丹。

  改成德军为顺德,镇州为恒州,常山为恒山。

  安从进,振武索葛部人。

  祖父、父亲都在唐任骑将。

  安从进最初随唐庄宗在军中,任护驾马军都指挥使,领贵州刺史。

  唐明宗时,任保义、彰武军节度使,不曾率兵征伐。

  李彝超在夏州自立,安从进曾一人率兵前去,最终也没有战功/)唐愍帝登位,调任顺他,任侍卫马军都指挥使。

  潞王在凤翔反叛,安从进巡检京师,杀掉枢密使冯餮,向李从珂投诚()唐愍帝出逃,李从珂将到京师,安从进率领百官在郊外列队接。

  清泰中,调任镇守山南柬道。

  晋高祖登位,加官同中书门下平章事。

  晋高祖攻取天下不顺利,常因此感到羞愧,藩镇多事,对他们过于放纵,而藩镇的臣子,有的心怀不安,有的羡慕晋高祖的作为,认为反叛就能成大业,因此在位匕年,而反叛的事发生六次,安从进最后反叛,但都不能幸免。

  自从范延光在邺都反叛,安从进就已有二心,依仗江河天险,招集亡命之徒,增置军队武器。

  南方运送进贡的财物途经襄的,多擅自留用,阻截商人行客,把他们都刺脸充军。

  和安重诲暗中勾结相互依托,约定里外相应。

  晋高祖对此担忧,考虑调动安从进,派人对他说:“束平王建立前来朝拜,希望回到乡里,已经调他去上

  我空出青州的职位等你去,你如果确实愿去,我就下制诏。”安从进回答说:“把青州移到汉江南面,我就赴任。”晋高祖也宽容他。

  他的儿子安弘超任官苑副使,住在京师,安从进请求赐他休假,回来后就不让他再去。

  王令谦、潘知麟,都是安从进的牙将,跟随安从进最久,知道他必定失败,恳切地劝阻他。

  安从进让儿子安弘超和王令谦游南山,酒兴正浓时,让人把王令谦推下山崖摔死。

  天福六年,安重荣捕杀契丹使臣,反叛的迹象表,晋高祖因此驾临邺都,郑王石重贵留守京师。

  宰相和凝说:“陛下将要北去,安从进必定反叛,拿什么制服他?”晋高祖说:“你的意见如何呢?”和凝说:“我从兵法上得知,先于他人的就能取胜于人()希望用空白敕书十多道交给郑王,有危急就指派将领前去讨伐。”安从进获知晋高祖北去,就杀掉潘知麟反叛。

  郑王以空白敕书命令李建崇、郭金海等人讨伐他,安从进率兵进攻邓州,没有攻克,行进到湖,碰上李建崇等人,十分惊骇,认为太神速,又被野火焚烧,于是大败。

  安从进率几十个骑兵逃回襄,,晋高祖派高行周包围他,过了一年粮食耗尽,安从追自焚而死(\抓获他的儿子安弘受及其将佐四十三人送到京师,晋高祖登楼接受献俘,在街上示众后杀掉他们(\降襄为防御州,赠:f令谦忠州刺史,潘知麟顺州刺史()杨光速字德明,父亲叫阿噎啜,大概是沙陀部人。

  杨光速原名阿檀,任唐庄宗的骑将,跟随周德威在新州和契丹战,断了一只手臂,于是被废置不用。

  过了很久,任命他为幽州马步军都指挥使,戍守瓦桥关。

  杨光速秃头断臂,不识文字,但明辨多智,长于吏事。

  唐明宗时,任蚂、瀛、冀、易四州刺史,以善于治理著称()当初,唐兵在中山攻破王都,抓获契丹大将蓟剌等十多人。

  不久契丹和中原和好,派使臣索求蓟剌等人,唐明宗和大臣们商议,都打算把他们归还契丹,惟独杨光速不同意,说:“荆剌等都是北狄善战的人,他们失去蓟剌等人就像失去了手脚一样;而且他们在这里住了很久,知中原的情况,送他们回去难道对我们有利吗?”唐明宗说:“蕃人看重盟约,既然已跟我们和好,难道会对不住我们?”杨光速说:“我怕后悔来不及啊!”唐明宗赞赏他的意见,最终没有送回蓟刺等人。

  杨光速从易州刺史升任振武军节度使。

  清泰二年,调任镇守中山,兼北面行营都虞候,在云、应二州之间抵御契丹c\晋高祖在太原起兵,唐末帝派杨光速协助张敬达,任太原四面招讨副使,被契丹打败,退守晋安寨。

  契丹包围他们几个月,人食马料都光了,就杀马来吃,马杀光了,就杀掉张敬达出来投降。

  耶律德光见到了他们,奚落说:“你们真是恶漠儿。”杨光速和将领们开始不懂得他在讥诮他们,还用谦恭的话回答他,耶律德光说:“不吃盐和酪,吃了一万匹战马,难道不是恶汉儿吗!”杨光速等人羞惭得低下头,耶律德光阀道:“怕不怕?”都说:“很怕。”问:“怕什么?”网答说:“怕你带我们进入蕃地(\”耶律德光说:“我的国家没有土地官爵安置你们,你们盎力事奉晋吧,,”晋高祖任命杨光速为宣武军节度使、侍卫马步甲都指挥使,、杨光速进见,假装问闷不乐的样子,像足有所追憾,晋高祖疑心他有什么不足的,派人间他,回答说:“我对富贵没有什么不足,只是不如张生铁死得其所,为此我常常羞愧罢了!”因此晋高祖认为他忠诚,十分亲近信任他。

  ,范延光反叛,任命他为魏府部招讨使,很久不能攻克,晋高祖就用别的计策降服范延光()而杨光速自己觉得手握重兵在外,以为晋高祖惧怕自己,开始放肆骄横,,晋高祖每每宽容他,挑选他的儿子杨承祚娶长安公主,他的次子杨承信等都越级拜授官爵,恩宠无比。

  枢密使桑维翰讨厌他,多次谈论他的不是(\杨光速从魏府前来朝拜,一再指责桑维翰专权难以控制。

  晋高祖迫不得已,将桑维翰免职外放相州,也将杨光速调任西京留守,兼镇河,剥夺他的军权()杨光速开始十分怨恨起来,暗中用财宝笼络契丹,诉说自己被晋疏远排斥/)他养的军队一千人,在河、洛间违法犯,比寇盗还厉害。

  天福五年,调任镇守平卢,封为束平王。

  杨光速请求让他的儿子随行,于是拜任杨承柞为单州刺史,杨承勋为莱州防御使,父子一起束去,车骑相连几十里。

  晋出帝登位,拜为太师,封为寿王。

  这时,晋的马少,靠搜括天下马匹充实军队,景延广请求取回杨光速以前借的官马三百匹,杨光速发怒说:“这些马是先帝赐给我的,怎能又拿回去,这是怀疑我反叛!”于是策划作

  而杨承祚从单州逃回,晋出帝就任命杨承祚为淄州刺史,派使臣赐给玉带、御马安慰他,杨光速更加骄横,于是反叛。

  招引契丹进犯,攻陷贝州。

  博州刺史周儒也叛降契丹。

  这时,晋出帝和耶律德光在澶、魏二州间相拒,郸州观察判官窦仪在军中商计事情,出谋说:“现在不用重兵大将把守博州渡,假使周儒得以引契丹束遇黄河和杨光速会合,河南就危险了!”晋出帝于是派李守贞、皇甫遇率兵一万沿黄河而下。

  周儒果然引契丹军从马家渡横渡黄河,正在修筑营垒,李守贞等人猛攻他们,契丹大败,龄是和杨光远隔绝。

  耶律德光听说黄河上军队大败,就和晋在戚城决战,也被打败。

  契丹北去后,晋真,:帝又派李守贞、符彦卿束讨杨光速,杨光速据城坚守,从夏到冬,城中人吃人差不多快吃完了。

  杨光速北望契丹,叩头呼叫耶律德光说:“皇帝误了我杨光速啊:”他的儿子杨承勋等劝他出去投降,杨光速说:“我在代北时,曾用纸钱祭天池,投进去就沉了,人们说我该做天子,姑且等待时机,不要随便议论。”杨承勋知道不行,于是杀掉节度判官丘涛、亲将杜延寿、杨瞻、白延祚等人,劫持杨光速把他幽起来,派人送降表等待治罪。

  杨承信、杨承祚都到京城自己请罪,杨光速也上章请求一死。

  晋出帝任命他的两个儿子为侍卫将军,赐给杨光速诏书,许诺不处死他,臣子们都认为不行,于是下令让李守贞随意处置。

  李守贞派客省副使何延祚把他杀死在家中。

  何延祚到他家时,杨光速正在马厩察看马匹,何延祚派一个都将进去对他说:“天子的使臣在门口,想回去报告天子,但没有进贡的东西。”杨光速说:“什么意思?”回答说:“希望得到你的头而已!”杨光速骂道:“我有什么罪?过去我献晋安寨向契丹投降,使得你家代代做天子,我也希望终身富贵,反而如此负心!”于是被杀.以病死上报。

  杨承勋在晋任郑州防御使,耶律德光灭晋,派人召杨承勋到京师,斥责他劫持父亲,把他切成块吃了,于是任命杨承信焉平卢节度使。

  漠高祖追赠杨光速为尚书令,封为齐王,命令中书舍人张正撰写杨光速墓碑铭文赐给杨承信,让他在青州刻石。

  石碑立起后,天降大雷,击断了石碑。

  阿瞪啜原本不是姓氏,后来改名城而姓杨。

  杨光速原名檀,清泰二年,官府建议把犯唐明宗庙名讳偏旁的都改名,于是赐名光速。

  杨光速既是秃头,而他的子又是跛子,人们因此说:“从古到今难道有秃头天子、跛脚皇后吗?”相传为笑柄。

  然而招来夷狄成为天下最大的灾祸,最终消减晋氏,创伤中原三十多年,都是杨光速造成的。  Www.BaQiZW.cOM
上一章   新五代史   下一章 ( → )
旧五代史新唐书旧唐书北史南史隋书周书北齐书魏书陈书
正在为您播放新五代史在线观看由欧阳修提供,新五代史结局在线观看完整版精彩,八旗小说网提供新五代史精彩观看完整版在线下载,新五代史最新章节由书友提供,《新五代史》情节扣人心弦、跌宕起伏。